Inicio > Comunicado de prisioneros > EEUU: Palabras de Sean Swain, anarquista preso de larga condena, por el Diciembre Negro.

EEUU: Palabras de Sean Swain, anarquista preso de larga condena, por el Diciembre Negro.

[Traducido por Sin Banderas NI Fronteras]

seanswainDiciembre Negro.

Diciembre Negro viene, y justo a tiempo. Hemos discutido a fondo nuestras teorías y hemos analizado nuestra realidad, sabemos qué tipo de futuro queremos y lo que vamos a tener que destrozar con el fin de conseguirlo. El tiempo para filosofar y hablar hacia fuera ha terminado y enfrentamos el momento inevitable de conflicto con las fuerzas de control, conformidad y sometimiento.

Diciembre de verdad es el punto de partida perfecto aquí en los EE.UU.. Es el mes más oscuro del año, el que tiene más horas sin luzsolar para desarrollar nuestros actos de resistencia y rebelión. También, con el frío, todo el mundo lleva pasamontañas. Así, un/una rebelde a punto de golpear un Walmart o un coche de policía o la casa de algún administrador fascista no se ve tan llamativx como podría verse en julio o agosto en los mismo asuntos.

Después de leer las propuestas del Diciembre Negro, me gustaría hablar a quienes están, hasta el momento, paralizadxs por el miedo y el escepticismo, que todavía no creen que podemos emprender acciones radicales y combativas contra el enemigo común, y creen que la violencia política, incluso su vertiente clandestina está condenada, y que está bien “jugar” a ser anarquistas pero es temerario para nosotros poner nuestro dinero proverbial donde están nuestras bocas (?). Quiero hablar de ese fatalismo, pero actualmente no tengo ninguna manera de comunicarme con el mundo exterior porque el FBI, probablemente la NSA, y un expansivo complejo industrial carcelario han dedicado enormes cantidades de recursos y esfuerzos para cortar todas mis palabras. Así que, claramente, no estás leyendo esto, y yo soy incapaz de hablar con tu fatalismo.

¿Ves los/as payasos/as torpes con que nos enfrentamos?

Nuestro trabajo en la realización del Diciembre Negro es hacer del sistema de opresión más grande algo difícil de manejar, desestabilizarle y que se derrumbe en su propia huella por su increíble propio peso. ¿Desalentador? Realmente no. Nosotros sólo estamos derrumbando su funcionamiento.

Nosotros no atacamos frente a frente, cara a cara, como soldadxs de regimiento. Y no intentamos derrumbarlo todo de una vez, como si hubiera algún mágico y particular objetivo donde pudieramos lograrlo. No. Nosotrxs simplemente vamos donde ellos/as no están vigilando, destruimos lo que podemos y luego nos vamos. Tiramos las alarmas de incendio donde no hay cámaras. Es un hecho que los/as administrAdores/as de la matrix no pueden poner una cámara o un policía en todo y en todxs.

La idea del  individuo o de los pequeños grupos no derrumba el sistema por sí mismo. Lento y perseverante se gana la carrera. (…) La idea es que cada unx de nosotrxs haga que nuestros actos de rebelión superen nuestros actos diarios de forzada complicidad. Es decir, si nuestra contribución diaria a este vasto campo de concentración a través de trabajos forzados y del comercio es “x”, lo que  sea que “x” represente, entonces tenemos que hacer la suficiente interrupción del proceso durante las horas sin luz del sol, usando máscaras, que sumen hacia “x + 1”. Nuestra única verdadera responsabilidad es hacer que el resultado final sea una pérdida para los más grandes sistemas que nos explotan y nos someten a la no-libertad.

Lo que estoy sugiriendo es que cada unx de nosotrxs no tiene que llevar a cabo operaciones a gran escala. Si cada unx de nosotrxs se compromete a la realización de millones de pequeños actos que desgarren el sistema en el largo plazo, la activación de las alarmas de incendio, el efecto acumulativo durante un lapso muy corto de tiempo, será bastante obvio y se sentirá muy gratificante.

Para todo el mundo no paralizadx y con ganas de enfrentar el Diciembre Negro con gran entusiasmo, me gustaría recordar a lxs lectorxs que los bancos han embargado millones de casas que todavía permanecen vacías y que tienen previsto volver a vender, y es posible encontrarlas fácilmente en internet. También me gustaría señalar que el incendio es el crimen menos resuelto en los Estados Unidos,  que la gasolina es muy barata y los fósforos son gratuitos.

También me gustaría señalar que las personas individuales que llaman a los tiros y asesinan el futuro pueden ser seguidos a sus casas desde su trabajo. (…).

Jueces, fiscales, agentes del FBI, policías racistas, ejecutivos de todas las variedades – todos/as ellos/as tienen que llegar a casa de alguna manera en las oscuras noches de diciembre. Por supuesto, hay lugares como blastblog.noblogs.org que ya han publicado la información si se  prefiere ir directo a la buena, limpia, diversión familiar.

A pesar de su proyección de invulnerabilidad, el programa de control más grande con el que tenemos que acabar es realmente un desastre en constante desmoronamiento demasiado dependiente de demasiados sistemas en expansión que se dejan sin vigilancia por millas (un camión con carga volcado en un paso bajo nivel puede detener que una fuerza de trabajo ingrese a una ciudad por horas) y el poder está demasiado concentrado en manos de unos pocos (que deben ser protegidos de la mayoría), pero no hay suficientes guardias para poner guardias a los guardias, o para poner guardias a los guardias de los guardias, y si incluso los hubiera, todos/as ellos/as deben llegar a sus casas.

Estamos hablando de vulnerabilidades. De unas muy graves. Por lo tanto, rompamos la parálisis y empecemos a vivir nuestra resistencia, aunque sea a pequeña escala, a pasos de bebé, y construyamosla, a lo largo de esas oscuras noches de diciembre, hasta que nos encontremos en medio de un Enero Negro o Febrero Negro, y para entonces la policía se encontrará patrullando en esos vehículos militares como vimos en Ferguson.

Buena cosa. Por el Mayo Negro necesitaremos esos. Vamos a tener que defender las convergencias armadas que predice el Comité Invisible, y evolucionaremos del “Occupy” a “Shockupy”**

Esto comienza con una alarma de fuego. Sólo seis libras de presión para tirar de la palanca.

Poseemos el futuro.

Ahora comienza.

Si estás participando en el Diciembre Negro, ERES la resistencia…

Sean Swain.

SEANSWAIN.ORG | “Promoviendo la anarquía y la rebelión contra la autoridad”
——–

* Sean Swain ha estado encarcelado sin sentencia desde 1991 tras asesinar en defensa propia al pariente de un funcionario judicial que irrumpió en la casa de Sean y amenazó su vida.
** Se refiere al movimiento de “indignadxs” “Occupy”. Juego de palabras agregando el “shock”: (choque, sobresalto, conmoción).

Mas info:

EEUU.“Una visión del futuro: Donde todos los Roberto Adinolfi cojean”, del preso anarquista Sean Swain

Anuncios
Categorías:Comunicado de prisioneros Etiquetas:
  1. Aún no hay comentarios.
  1. No trackbacks yet.

Responder

Introduce tus datos o haz clic en un icono para iniciar sesión:

Logo de WordPress.com

Estás comentando usando tu cuenta de WordPress.com. Cerrar sesión / Cambiar )

Imagen de Twitter

Estás comentando usando tu cuenta de Twitter. Cerrar sesión / Cambiar )

Foto de Facebook

Estás comentando usando tu cuenta de Facebook. Cerrar sesión / Cambiar )

Google+ photo

Estás comentando usando tu cuenta de Google+. Cerrar sesión / Cambiar )

Conectando a %s

A %d blogueros les gusta esto: