Inicio > Uncategorized > Italia. Operación represiva “prometeo”. Actualizacion sobre Natascia y algunas palabras sobre las razones dadas para confirmar su prisión preventiva

Italia. Operación represiva “prometeo”. Actualizacion sobre Natascia y algunas palabras sobre las razones dadas para confirmar su prisión preventiva

«Se crean juicios para lxs anarquistas por lo que son lxs anarquistas, enemigos del Estado».

Hace poco más de una semana, se publicó una ordenanza pública del tribunal de Milán, que describía las razones dadas durante la revisión que confirmaron la prisión preventiva mientras esperan el juicio. Esto sucedió anteriormente con Robert y Beppe, quienes también fueron arrestadxs el 21 de mayo como parte de una operación represiva llamada «Prometeo».

Una serie de razones se subdividieron en muchos párrafos que se titulaban, «el grado de nocividad de los artefactos explosivos rudimentarios enviados»«la necesidad de medidas cautelares», «evidencia de graves indicios de culpa» y la «calificación jurídica del delito en la perspectiva de algunos elementos constitutivos, incluso bajo el perfil del elemento psicológico».

Todos los indicios apuntan al hecho de que es lo que lxs acusadxs representa como individuxs, más que una prueba incontrovertible o incontestable. De hecho, el párrafo sobre el «el grado de nocividad de los artefactos explosivos rudimentarios enviados» concluye con «dicho esto, incluso si quisiéramos creer que las ordenanzas no fueron tales como para poner en riesgo la vida de los destinatarios […] el colegio considera que el crimen y el potencial […] se revelan en cualquier caso, por los métodos de conducta, las personalidades de lxs acusadxs y el contexto en el que estuvieron involucradxs, un peligro significativo para lxs autores materiales, con la consiguiente irrelevancia sustancial, en términos de una evaluación estrictamente precautoria, de la actitud efectiva de las ordenanzas para perturbar la vida de las personas”.

En el párrafo que se refiere a la «evidencia de serias indicaciones de culpabilidad», el mismo tribunal afirmó que aunque «es cierto, según lo indicado por la defensa, que sobre la base de la emergencia actual no fue posible en términos de certeza absoluta lo que lxs dos acusadxs habían comprado”, el hecho de que dos individuales anarquistas fuesen encontradxs juntxs en esa tienda y en ese momento se consideró una indicación de culpabilidad.

Pasando a las escuchas telefónicas, la misma ordenanza declaró: “En términos generales, tanto la ordenanza como la defensa señalan que ninguna conversación se refería en términos específicos a los hechos incriminatorios, ni hay referencias suficientemente específicas al temor de ser arrestado por los hechos incriminatorios.

Sin embargo, por un lado, las conversaciones interceptadas no proporcionaron información favorable sobre la acusada, por otro lado, el contenido de algunas conversaciones, aunque a veces fragmentadas (marcadas por pasajes incomprensibles o difíciles de leer) proporcionan elementos claros del contexto para apoyar el sistema fiscal «.

Esto significa que ninguna de las intercepciones prueba su culpa. «NUNCA», son anarquistas y por lo tanto enemigxs del estado. Y si sus conversaciones no prueban su culpabilidad, tampoco prueban su inocencia. De esta manera, entre las palabras extraídas del resto de las oraciones y descontextualizadas del hilo de la discusión, la ventilación y las conversaciones personales que utilizan y consumen los tribunales, lxs anarquistas están siendo juzgadxs por lo que representan como «serias indicaciones de culpa».

Siempre es con este modus operandi que la frase de un amigo y un compañero en el curso de una conversación telefónica, y en respuesta a un poco a lo expresado por parte de Nat (de naturaleza política) «toda esta tensión social tarde o temprano explotará (convertiéndose en una confrontación)» se cortó para convertirse sólo en «tarde o temprano explotará» en los documentos del juicio y de hecho se cerró de golpe e informó junto con el resto de las intercepciones en los periódicos, con el nombre y apellido de un amigo y compañero en pregunta.

Del mismo modo, informaron conversaciones en las que lxs autores de la ordenanza transformaron las opciones personales y las posiciones políticas en «alusiones», que luego se convirtieron en «signos de culpa», exactamente como en los carteles adheridos a una pared en casa , solidaridad y correspondencia con prisionerxs y a la red de relaciones y amistad con otrxs anarquistas. Nada nuevo, de hecho.

Las anteriores actualizaciones sobre Natascia, Robert y Beppe se pueden encontrar en los siguientes enlaces: AQUÍ AQUÍ.

Será un juicio muy costoso porque el equipo de defensa necesita colaborar con varios técnicxs y expertxs. Invitamos a individuxs de diferentes realidades, conectadxs y solidarixs, para apoyar a Natascia, Robert y Beppe y para contribuir a sus gastos procesales utilizando las siguientes coordenadas:

CUENTA BANCARIA

Titular de la cuenta: Vanessa Ferrara

IBAN: IT89W0894616401000024400978

POSTEPAY EVOLUTION

Titular de la cuenta: Ilaria Benedetta Pasini

Número de cuenta: 5333171089319699

IBAN: IT43K3608105138213368613377

¡NO DEJEMOS DE ROMPER EL AISLAMIENTO DE NAT, ROBERT Y BEPPE!

¡Cartas, postales, libros y música son oxígeno cuando alguien está encerradx en una jaula! Nat nos ha hecho saber que actualmente prefiere leer novelas gráficas y ficción. Es preferible utilizar un método de envío que pueda rastrearse para evitar que nuestro correo se «pierda», como sucede a menudo con las cartas enviadas con sellos ordinarios. Con POSTA 1 o una carta / paquete registrado, es difícil para ellxs «perderlo» ya que es rastreable y requiere un recibo. Queremos recordarles las direcciones para escribir a nuestrxs compañerxs:

Natascia Savio

Casa Circondariale Le Novate – Sezione AS2 femminile

strada delle Novate 65

29122 Piacenza

Italia

Robert Firozpoor

C.C. di Sassari–Bancali

strada provinciale 56, n.4

Località Bancali

07100 Sassari (SS)

Italia

Giuseppe Bruna

C.C. di Pavia

via Vigentina 85

27100 Pavia

Italia

CONTRA CADA AUTORIDAD, CONTRA CADA JAULA

LIBERTAD PARA NAT, ROBERT Y BEPPE

LIBERTAD PARA TODXS

FUENTE:INSUSCETTIBILE DI RAVVEDIMENTO
TRADUCCIÓN: ANARQUÍA

 

Categorías:Uncategorized
  1. Aún no hay comentarios.
  1. No trackbacks yet.

Responder

Introduce tus datos o haz clic en un icono para iniciar sesión:

Logo de WordPress.com

Estás comentando usando tu cuenta de WordPress.com. Cerrar sesión /  Cambiar )

Google photo

Estás comentando usando tu cuenta de Google. Cerrar sesión /  Cambiar )

Imagen de Twitter

Estás comentando usando tu cuenta de Twitter. Cerrar sesión /  Cambiar )

Foto de Facebook

Estás comentando usando tu cuenta de Facebook. Cerrar sesión /  Cambiar )

Conectando a %s

A %d blogueros les gusta esto: